| An order method to foreign countries |
|---|
| 1:At first please contact e-mail |
| gallery-ono@nifty.com |
| 2:After checking the stock and calculating the shipping cost, we will reply to you filling in the payment amount.(We will also send a in-depth picture.) |
| 在庫確認、送料を計算の後、ご入金金額を明記し返信いたします。(詳細画像もお送りいたします) |
| Shipping charges for overseas customers will be borne by the overseas customers. |
| 海外のお客様の送料は、海外のお客様のご負担といたします。 |
| Remittance fee to our designated bank will be borne by the customer. |
| 当店指定銀行への送金手数料は、お客様のご負担といたします。 |
| Price shown includes consumption tax. |
| 価格は消費税込みの価格です。 |
| 3:Remittance bank |
| 送金先銀行 |
| MUFG Bank, LTD. SWIFT CODE 0005 BOTKJPJT |
| Name of Bank and Branch: Rokubancho Branch,MUFG Bank, LTD. |
| Account Type and Number: General Account =ordinary=futsuu 663-3555339 |
| Account Name: Ono Takeshi (オオノ タケシ) |
| Amount: \Yen(The consumption tax is included.) |
| 4:After payment is confirmed, please reply after filling in your name, address and phone number |
| ご入金後、お名前、ご住所、お電話番号を明記の上ご返信ください |
|
5:We will ship after payment is confirmed.(We will also attach an invoice
picture and reply.)
|
| ご入金確認後発送いたします。(送り状の画像を添付して返信いたします。) |
| We will ship by EMS. |
| EMSにて発送いたします。 |
| EMS |
| http://www.post.japanpost.jp/int/index_en.html |
|